AC | ב רחש לבי דבר טוב-- אמר אני מעשי למלך לשוני עט סופר מהיר
|
ASV | Thou art fairer than the children of men; Grace is poured into thy lips: Therefore God hath blessed thee for ever.
|
BE | You are fairer than the children of men; grace is flowing through your lips; for this cause the blessing of God is with you for ever.
|
Darby | Thou art fairer than the sons of men; grace is poured into thy lips: therefore God hath blessed thee for ever.
|
ELB05 | Du bist schöner als die Menschensöhne, Holdseligkeit ist ausgegossen über deine Lippen; darum hat Gott dich gesegnet ewiglich.
|
LSG | Tu es le plus beau des fils de l'homme, La grâce est répandue sur tes lèvres: C'est pourquoi Dieu t'a béni pour toujours.
|
Sch | (H45-3) Du bist schöner als die Menschenkinder, Anmut ist über deine Lippen ausgegossen, weil Gott dich auf ewig gesegnet hat!
|
Web | Thou art fairer than the children of men: grace is poured into thy lips: therefore God hath blessed thee for ever.
|